منوعات

صدور كتاب جديد عن تاريخ اللغة الهندية بترجمة أساتذة من جامعة الأزهر

صدر حديثًا كتاب أكاديمي جديد يتناول تاريخ اللغة الهندية وتطورها عبر العصور، وذلك بترجمة مشتركة لكل من الدكتور أحمد القاضي والدكتور أسامة شلبي، أساتذة اللغة الأردية وآدابها بجامعة الأزهر.

ويُعد هذا الإصدار إضافة نوعية إلى المكتبة العربية، إذ يعرّف القارئ بأصول اللغة الهندية ومراحل تطورها، وعلاقتها باللغات الأخرى، فضلًا عن تأثير العوامل الدينية والثقافية والاجتماعية في تكوينها.

وأوضح المترجمان أن الهدف من العمل هو سد الفجوة المعرفية المتعلقة باللغة الهندية في الدراسات العربية، وتوفير مرجع علمي موثوق للباحثين والمهتمين باللغات الشرقية. وأكدا أن الكتاب يمثل جسرًا للتواصل الثقافي والفكري بين العالم العربي وشبه القارة الهندية.

الجدير بالذكر أن هذا الكتاب أعدّه المعهد المركزي للغة الهندية التابع لوزارة التعليم بالهند (وزارة الموارد البشرية). وتنبع أهمية ترجمته إلى العربية من كونه مرجعًا مبسطًا وموثوقًا يُلقي الضوء على تاريخ اللغة الهندية الحديثة، ويخدم الدارسين والباحثين في آن معًا. وقد التزمت الترجمة بمنهجية دقيقة تراعي وضوح العرض والأمانة العلمية.

ويمتاز الكتاب أيضًا بتركيزه على الجذور المشتركة للغتين الهندية والأردية، بعيدًا عن التفسيرات الدينية أو السياسية الضيقة، حيث يوضح أن كلتيهما تعكسان ثراءً ثقافيًا وحضاريًا لشبه القارة الهندية.

كما يلفت الانتباه إلى إشكالية المصطلحات التي تخلط أحيانًا بين “الهندية” و”الأردية”، على الرغم من اختلاف الخطوط المستخدمة في كتابتهما (الديوناجري للهندية، والعربية للأردية).

غير أن هذا التباين الشكلي لم يُلغِ وحدة الأساس اللغوي، وإن ظلّت المفردات والتعابير تتمايز وفق الخلفيات الدينية والاجتماعية لمتحدثي كل لغة.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى